¿Que es Betamax?

Betamax es una empresa que agrupa varios proveedores VoiP que sirven para realizar llamadas y enviar SMS a teléfonos fijos y móviles, tanto nacionales como internacionales. Todo a un precio económico (gratuito a varios destinos). Funciona a través de Internet y puede categorizarse como sistema VoIP (voz sobre IP).

^ top How do I make free* voip calls? ¿Cómo puedo hacer llamadas gratuitas?

Just download and install our application. Simplemente descargue e instale el software. You will be charged nothing if you are calling any land line in one of our free* destinations, or any of your online friends. No se le cobrará nada si se llama a líneas fijas de alguno de nuestros destinos gratuitos.

^ top Can I forward my calls to other Voipbuster users?   ¿Puedo usar VoipBuster con Mac o Linux?

Are you a Mac or Linux users and want to benefit from the cheap Voipbuster Rates, we have the solution! ¿Es usted un usuario de Mac o Linux y desea beneficiarse de las tarifas baratas, tenemos la solución!

When using Mac or Linux it is possible to use Voipbusterby just downloading the FREE Softphone of your choice! Al utilizar Mac o Linux sólo descargar el softphone libre de su elección!

How it works; ¿Cómo funciona;

-Subscribe to Voipbuster.com (with a PC) click here . -Suscríbase al sistema .

-Download the softphone of your choice, we advice the following FREE Softphones; -Descargar el softphone de su elección, cualquiera de los siguientes GRATIS;
Mac users; click here . Los usuarios de Mac, haga clic aquí.
Linux users; click here . Los usuarios de Linux, haga clic aquí.

-Follow the instructions when installing your softphone and use our sip settings ( click here for more info .) -Siga las instrucciones al instalar el softphone y el uso de nuestros ajustes de SIP (haga clic aquí para más información.)

^ top Can I link a DID number to my Voipbuster account?

^ top Does Voipbuster contain any advertising or spyware?  ¿Tiene el software algun tipo de publicidad o spyware?

No. No.

^ top I want to configure my own SIP device for calling with Voipbuster, is that possible?  Deseo configurar mi propio dispositivo SIP para llamar ¿es posible?

Sure: Click here for the settings. Sí: Haga clic aquí para obtener los ajustes.

^ top How long does my credit last for calls?  ¿Cuánto tiempo dura mi saldo para hacer llamadas?

At Voipbuster, your credit will NOT expire. El saldo NO caduca.

^ top What's the deal with the Freedays?  ¿Qué es el trato con los Freedays?

Buying credits entitles you to 120 Freedays (unless stated otherwise). La compra de créditos le da derecho a 120 días gratuitos (a menos que se indique lo contrario). This means you can call all countries in the free* destinations list for 120 days at no costs. Esto significa que usted puede llamar a todos los países de la lista gratuita de * destinos durante 120 días sin ningún coste. When the 120 days are over, you will keep your credit, and the normal rate will be charged for these destinations. Cuando los 120 días más, se le mantendrá su saldo, y la tasa normal, se le cobrará por estos destinos.

^ top How much will I be charged for my calls?  ¿Cuánto me cobrarán por mis llamadas?

Nothing! Nada! - if you are calling any land line in one of our free* destinations, or any of your online friends. - Si llama a líneas fijas de alguno de nuestros destinos gratuitos oa cualquiera de sus amigos en línea.

Calls to all other ( PSTN ) phone numbers will be charged the applicable tariff for the destination you are calling. Pide a todos los demás (PSTN), números de teléfono se cobrará la tarifa aplicable para el destino al que está llamando. Rates are in Eurocents per minute and calls are rounded up to next minute. Las tarifas son en céntimos de euro por minuto y las llamadas se redondean al siguiente minuto. Apart from that there are no other charges; no subscription, registration, or administration fees! Aparte de que no hay ningún otro cargo, sin suscripción, registro o administración!

^ top How can Voipbuster keep their rates so low?  ¿Cómo se puede mantener Voipbuster aplicar tarifas tan bajas?

We always try to offer the best prices possible and Voipbuster constantly aims to negotiate better deals with suppliers to pass this discount on to our customers! Nosotros siempre tratamos de ofrecer los mejores precios posibles y Voipbuster siempre intenta mejorar los acuerdos con los proveedores y descuentos a nuestros clientes! By buying in bulk from major carriers and using state of the art technology Voipbuster is able to significantly undercut other international call providers. Mediante la compra en grandes cantidades a las principales operadoras y el uso de estado de la tecnología de punta Voipbuster es capaz de más bajos que otros proveedores de llamadas internacionales. In addition, low overheads and a no frills approach enable our customers to benefit even more. Además, unos gastos reducidos y un enfoque austero a nuestros clientes beneficiarse aún más.

^ top Can I call a destination not included in your country list?  ¿Puedo llamar a un destino no incluido en su lista de países?

Unfortunately not at the moment. Lamentablemente no de momento. Only destinations which we are able to offer at discounted rates are included in our destinations list . Sólo los destinos que podemos ofrecer tarifas con descuentos están incluidos en la lista de nuestros destinos. Therefore, if the country you wish to call is not included in the list, we do not offer it yet. Por lo tanto, si el país al que desea llamar no está incluido en la lista, que no ofrecen todavía. To stay informed of all new destinations and price deals please subscribe to our free newsletter . Para estar informado de los nuevos destinos y acuerdos de tarifas, por favor suscríbase a nuestro boletín de noticias gratuito.

^ top Can I get Voipbuster in my favorite language?  ¿Puedo obtener Voipbuster en mi idioma preferido?

In the application, select "Tools" -> "Select Language". En la aplicación, seleccione "Herramientas" -> "Select Language". You can now choose from various popular languages. Ahora puede elegir entre varios idiomas.

^ top Can a company sign up?  ¿Puede  el servicio una empresa?

Yes, it is possible for a company to sign up. Sí, es posible que una empresa que registrarse. The payment conditions and how the service works is exactly the same as for residential customers. Las condiciones de pago y cómo funciona el servicio es exactamente el mismo que para los clientes residenciales.

^ top "Fair use policy (FUP)" what does that mean?  "Política de Uso Justo (FUP)" ¿Qué significa eso?

We offer free* calls to various destinations. Nos ofrece llamadas gratis * a varios destinos. If you make ordinary use of our services you will generally not be confronted with our Fair Use Policy; we reserve the right however to limit these free* calls if excessive or fraudulent use is suspected. Si usted hace uso común de nuestros servicios que generalmente no se enfrenta con nuestros Política de Uso Justo, nos reservamos el derecho de embargo de limitar dichas llamadas gratuitas ante excesivos o fraudulentos. Should you exceed our Fair Use Policy limit you will be charged normal rates for your calls. En caso de superar nuestros Fair Use límite de la póliza se le cobrarán las tarifas normales para sus llamadas. Please consult our terms of use for details. Por favor, consulte nuestros términos de uso para más detalles.

^ top How much does it cost for someone to ring my Voip-in number?  ¿Cómo  Cuánto le cuesta a alguien llamar a mi número Voip-in?

This depends on where the other person is calling from and which telephone provider they use. Esto depende de si la otra persona está llamando y que proveedor de que disponga. The call should be charged at normal geographic rate (and if ringing from abroad a normal international call to your country) so the caller should check with their own telephone provider how much they charge for normal calls to landlines. La convocatoria se debe cargar una tarifa geográfica normal (y si llama desde el extranjero de una llamada internacional normal en su país) por lo que la persona que llama debe consultar con su proveedor de teléfono propio cuánto cobran las llamadas normales a líneas fijas.

^ top Can I become a local agent for Voipbuster ?  ¿Puedo ser un agente local de Voipbuster?

Yes, it is possible to become a local agent. Sí, es posible llegar a ser un agente local. In order to be considered as a local agent we require a payment of at least 15 Euros by Western Union, Cashu, Ukash, Bank Transfer or iDeal. Con el fin de ser considerado como un agente local se requiere un pago de al menos 15 euros por Western Union, Cashu, Ukash, transferencia bancaria o ideal.

* Login to your MyAccount * Acceda a su MyAccount
* Click in the menu "Become a Local Agent" * Haga clic en el menú "Conviértase en un Agente Local"

PLEASE NOTE: Accounts that have already redeemed vouchers or received moneytransfers, or have done a credit card related payment will NOT get the local agent status. NOTA: Las cuentas que ya se habían redimido vales o moneytransfers recibido, o lo han hecho una tarjeta de crédito relacionadas con el pago no tendrá la condición de agente local. The money deposited on those accounts will NOT be refunded or transferred back to the local agent account where it came from. El dinero depositado en esas cuentas no serán reembolsados o transferidos a la cuenta de agente local de donde vino. In this case we advise you to open a new account. En este caso, le aconsejamos que abra una nueva cuenta.

^ top Why am I not in the local agent list anymore ?  ¿Por qué no estoy en la lista de agentes locales más?

Our local agent database only lists active local agents. Nuestra base de datos agente local sólo las listas de los agentes activos locales. If you process a new transaction you will automatically be included in the list again. Si se procesa una nueva transacción, usted será automáticamente incluido en la lista otra vez.

^ top Why did I lose my local agent status ?  ¿Por qué he perdido mi condición de agente local?

If you haven’t processed any transactions your local agent status will be removed. Si havenâ ™ € t procesado todas las transacciones de su estado de agente local será eliminado.
You can still use any credit left in your account for personal calls. Todavía puede utilizar cualquier acreedor en su cuenta para llamadas personales. If you wish to re-apply to be a local agent we require a payment of at least 15 Euros by by Western Union, Cashu, Ukash, Bank Transfer or iDeal. Si desea volver a aplicar para ser un agente local se requiere un pago de al menos 15 euros por por Western Union, Cashu, Ukash, transferencia bancaria o ideal. Once we have successfully received your payment of at least 15 Euros you may contact customer services via the feedback option to request your status. Una vez que hayamos recibido su pago de al menos 15 euros usted puede comunicarse con el servicio al cliente a través de la opción de comentarios para solicitar su estado.